Why you should not use direct translation from malay to english

This one is not about the joystick , server etc etc. I got this one from my friendster mail. Read slowly...

Tijah ingin memutuskan perhubungan dengan boyfriend orang putihnya... Dia tak sanggup bertemu muka, Lalu dia pun mengutus surat...surat tu macam ni bunyinya....have a good laugh..kah kah kah kah kah....BACA DENGAN PERLAHAN SUPAYA LEBIH MERGERTI.
Surat Putus Cinta - English Version:

"Hi,My motive write this letter is to give know you something. I WANT
TO CUT CONNECTION US. I have think about this very cook. I know i clap
one hand only.Correctly , i have see you and she together at town with my
eyes self. you always request apology back back. I don't trust you again!!!My Friend speak you play three wood. New i know you correct correct play three wood. so, i break off to pull my body from this love triangle.I know this result i pick is very correct, because you love she very high from me. so, i break off to go far from here. But i always love where also i live....Safe live......"

If you find this post interesting, Subscribe me through email